Guapo

GUAPO

Por esa calle derecha 
por esa calle derecha
van a construir un puente
van a construir un puente
Por esa calle derecha van a construir un puente 

Con la costilla de un guapo 
con la costilla de un guapo
y la sangre de un valiente
y la sangre de un valiente
Por esa calle derecha van a construir un puente

Y así se las come el guapo 
y así se las come el guapo
de esa manera es discreto
de esa manera es discreto
Así son los guaramullos y los aguacates secos

Y por esa calle vive
y por esa calle vive
la que me lavó el pañuelo
la que me lavó el pañuelo
Y por esa calle vive la que me lavó el pañuelo

Lo lavó con agua fresca
lo lavó con agua fresca 
y lo sahumó con romero
y lo sahumó con romero
y por esa calle vive la que me lavó el pañuelo

Y así se las come el guapo…
Por esa calle derecha
por esa calle derecha
me convidan de almorzar
me convidan de almorzar
Por esa calle derecha me convidan de almorzar

Zopilotes en conserva, zopilotes en conserva
lagartijas en pipían
lagartijas en pipían
por esa calle derecha me convidan de almorzar.

Y así se las come el guapo…
Que me toquen el violín 
que me toquen la jarana!
Cuando yo tenía a mi novia 
cuando yo tenía a mi novia

Cuando yo tenía a mi novia, le cantaba en la mañana

HANDSOME ONE

Through that straight street
through that straight street
They’re gonna build a bridge
they’re gonna build a bridge
Through that straight street they’re gonna build a bridge

With the rib of a handsome one
with the rib of a handsome one
and the blood of a courageous one
and the blood of a courageous one
Through that straight street they’re gonna build a bridge

And so the handsome one eats them
and so the handsome one eats them
he’s discreet in that way
he’s discreet in that way
Thus are the guaramullos and the dry avocado trees

And near that street lives
and near that street lives
the girl who washed my handkerchief
the girl who washed my handkerchief
And near that street lives the girl who washed my handkerchief

She washed it with fresh water
she washed it with fresh water
and smoked it with rosemary
and smoked it with rosemary
and near that street lives the girl who washed my handkerchief
And so the handsome one eats them…

Through that straight street
through that straight street
they invite me to lunch
they invite me to lunch
Through that straight street they invite me to lunch

Pickled vultures, pickled vultures, 
lizards in pumpkin seed mole,
lizards in pumpkin seed mole,
Through that straight street they invite me to eat lunch.

And so the handsome one eats them…
Let them play the violin
let them play the jarana!
When I had with my girl
when I had with my girl
When I had with my girl, I sang for her in the morning

Comentarios

Aún no hay comentarios. ¿Por qué no comienzas el debate?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *