The Balaju

EL BALAJÚ

Al querer llorar por ti, di todo mi corazón
di todo mi corazón, al querer llorar por ti…

Él dice que tu traición, yo nunca la merecí,
Y por más que le insistí no quiso entrar en razón…

Ay soledad soledad, soledad del trovador,
Tanto le canto a la vida y voy a morir de amor.

Ay soledad soledad, soledad de la cual estoy bien,
Yo también tuve pesares de amores y extramientos.

A la torre del olvido me subieron con cadenas,
me subieron con cadenas a la torre del olvido.

Si usted me hubiera querido, no fueran tantas mis penas
Ni anduviera yo perdido mirando caras ajenas

Ariles y más ariles, ariles del que decía:
Fue tu ambición que mató ay el amor que te tenía

Ay mama ay ay mama, mama ay que suerte ingrata,
Que no pudiste quererme porque me faltó la plata.

EL BALAJÚ

When I wanted to cry for you, I gave all my heart
I gave all my heart, wanting to cry for you …

He says that your betrayal, I never deserved it,
And as much as I insisted, he did not want to see reason …

Oh loneliness, loneliness, loneliness of the troubadour,
I sing so much to life and I’m going to die of love.

Oh loneliness loneliness, loneliness of which I am fine,
I also had regrets of love and extradition.

To the tower of oblivion they raised me with chains,
they brought me up in chains to the tower of oblivion.

If you had loved me, my sorrows would not be so many
Nor would I be lost looking at other people’s faces

Ariles and more ariles, ariles than he said:
It was your ambition that killed and the love that had you

Ay mama ay ay mama, mama ay what ungrateful luck,
That you couldn’t love me because I lacked money.

 

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *