LoboHombo en Paris

LOBOHOMBO EN PARÍS

‘Toy cansado y estoy harto
mi trabajo es un parto
Necesito vacaciones
necesito ver calzones

Voy corriendo al Internet (¡café!)
Y me compró un boleto (¡café!)
Y me pongo Aquanet (¡café!)
Y me lanzo al aeropuerto

¿A dóooonde voy?

Caminando por Pigalle
victima de una especie de zozobra 
o delirio existencial

En la esquina lo diviso
con su logotipo hechizo 
y sus cadeneros todos mestizos

Y siento como cambia mi cariz
Al ver un Lobohombo en París
Y rezo porque sea la matriz
Este Lobohombo en Paris
Le digo, “Plis, excuse me, Miss
¿Ici Lobohombo in París?”

Es la tierra de Sartre
la de Zizou, Christo y Jean Claude 
de Azrael y Gargamel
“¡Je deteste le Schtroumpf!”

Por cortinas se dispersan
las llamas de una hecatombe
Una extraña coincidencia

Y poco a poco arde mi veliz   
se quema el Lobohombo en París
Quisiera escapar de esta Matriz
pero no hablo el idoma de Celine
Y digo, “Miss give me a kiss
as we incendiate here in París”

Y casi ya no siento la nariz
se quema el Lobohombo en París
Quisiera escapar de este País
pero no hablo el idoma de Celine
Le digo, “Miss give me a kiss
as we incendiate here in París”

LOBOHOMBO IN PARIS

I’m sick and tired   
my work is like birthing
I need a vacation
I need to see some panties

I run to the Internet (café!)
And get myself a ticket
And spray on some Aquanet™ 
And head down to the airport

Where am I going?

Walking around Pigalle
suffering some sort of uneasiness
or existential delirium

I spot it in the distance
with its makeshift logo
and its mixed-blood doormen

And I feel my mood change
upon seeing the Lobohombo in Paris
And I pray this is the flagship location
This Lobohombo in Paris
And I say, “Plis, excuse me, Miss
¿Ici Lobohombo in París?”

It’s the land of Sartre
Zizou, Christo & Jean Claude 
Azrael & Gargamel
“I hate the smurfs!”

The flames of a disaster
spread over curtains
A strange coincidence

And little by little my luggage burns
the Lobohombo burns in Paris
I wish I could escape this Matrix
but I don’t speak Celine’s language
And I say, “Miss give me a kiss
as we incendiate here in París”

And I almost can’t feel my nose
the Lobohombo burns in Paris
I wish I could escape this country
but I don’t speak Celine’s language
And I say, “Miss give me a kiss,
as we incendiate here in París”

Comentarios

Aún no hay comentarios. ¿Por qué no comienzas el debate?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *